Cesky je hezky

Published 13 April 08 11:10 PM

Co se týká českého jazyka, jsem takový .. nebojím se říct - patriot. Píšu česky, zakládám si na pravopisu a byť nemůžu vždy 100% vědět, zda je moje interpunkce správná, drtivou většinou svých textů pokládám za bezchybnou :). Tedy alespoň tady, na Technet Blogu, v článcích. Ovšem existuje jedna oblast, kde správně česky nepíšu.

Zvyk je železná košile a od jisté doby zkrátka v elektronické komunikaci nepoužívám diakritiku. E-maily, Live Messenger, ICQ, SMS. Tam všude píšu bez háčků a čárek. Minimálně u ICQ to má své opodstatnění, protože nevyužívám jejich strašlivého klienta a spousta náhradních řešení má kolikrát s češtinou problém. A samozřejmě i u esemesek. Ale proč e-maily?

Kdysi v roce 1996, když jsem přišel do styku s maily, mi zkrátka někdo řekl, že diakritika je problém, že je komplikace v kódování, že si druhá strana moje zprávy nepřečte korektně atd. No a já ho poslechl - autorita ke zkušenějším byla na místě. A co se v mládí člověk naučí, to v pokročilém věku najdeš. Takže logicky ještě dnes, po 12 letech, stále píšu maily bez diakritiky.

V nedělní večer mě ovšem postihla rekonfigurační mánie, takže jsem si předělal styly v Outlooku, podpis, typy fontů a další. A přitom jsem si řekl, že bych mohl začít psát s diakritikou, že už je na to vhodná chvíle. Takže od zítra ráno všechno pěkně hezky česky. Doufám, že v dnešním UTF-8/Win-1250/ISO-8859-2/etc kódování už to bude v pořádku :).

- KFL
 

by KFL
Filed under:

Comment Notification

If you would like to receive an email when updates are made to this post, please register here

Subscribe to this post's comments using RSS

Comments

# Nolmendil said on May 4, 2008 10:43 AM:

Tak to tenhle text musí být výjimka:

Seznam chyb:

- takový .. nebojím se říct - patriot

> takový - nebojím se říct - patriot

- drtivou většinou

> drtivou většinu

- autorita ke zkušenějším byla na místě

> respekt k autoritě zkušenějšího byl na místě

> autoritu zkušenějšího bylo na místě respektovat

> respekt ke zkušenějším byl na místě

- od zítra ráno

> od zítřejšího rána

> od zítřka od rána

- A co se v mládí člověk naučí, to v pokročilém věku najdeš.

> A co se v mládí člověk naučí, to v pokročilém věku najde.

> A co se v mládí naučíš, to v pokročilém věku najdeš.

- V nedělní večer

> V neděli večer

> O nedělním večeru

> Za nedělního večera

Průměr - 1 chyba / 3 řádky. Neděláte Vy Microsoftu lokalizace? :-)

# KFL said on May 4, 2008 1:02 PM:

Hehehe, slusne jste me rozpitval :). Je zajimave, ze kdyz to clovek cte s odstupem casu a navic s "korektivnimi" dodatky, vychazi to dost udesne. Budu se muset vice soustredit na formulace :).

Ale jinak tam hrube chyby nebyly, ne? ;)

Leave a Comment

(required) 
(optional)
(required) 

  
Enter Code Here: Required

This Blog

Syndication

Page view tracker