Microsoft En Español

En nuestro idioma, las historias de nuestras personas, servicios y productos.
  • Tecnología de traducción permite subtitular en automático la vida diaria

    El mundo es enorme, pero los avances en la traducción de lenguajes lo hacen más pequeño cada día. Un entendimiento compartido enfatiza nuestras similitudes, en lugar de hacerlo con el abismo que nos separa. Si bien no vivimos todavía con los traductores universales de “Star Trek”, somos capaces de dirigir los smartphones hacia señales desconocidas con palabras traducidas en la pantalla de manera automática justo frente a nosotros. No es magia, pero se siente como si lo fuera.

    Es el momento y el tiempo perfecto para para celebrar el Día Internacional de la Traducción. Estamos en perfecto tiempo para disfrutar el alcance de nuestros servicios de traducción, sin importar en qué parte del mundo se encuentren y qué dispositivo utilizan.

    La investigación de la traducción de Microsoft impulsa avances cada vez más a su alrededor, desde el teléfono hasta el escritorio y más allá. Por más de dos décadas, Microsoft ha hecho fuertes inversiones en aprendizaje de máquinas e interfaces naturales que han producido herramientas que la gente usa todos los días. El lenguaje ya no es un obstáculo para entender emails y para las páginas web.

    Incluso las relaciones en línea pueden florecer sin una lengua en común. Tal vez no se han dado cuenta, pero es probable que ya utilicen la tecnología de la traducción de Microsoft Research. El equipo de la máquina de traducción originado en el grupo del Procesamiento de Lenguaje Natural, el cual fue responsable de las herramientas de deletreo y gramática dentro de Microsoft Office que además incluye a científicos, lexicógrafos, lingüistas, ingenieros en software y expertos en aprendizaje de máquinas.

    Eliminar las barreras del lenguaje en un problema bastante complejo, pero también ha generado experiencias que están en contacto con nuestra vida diaria. Y el futuro promete incluso maneras más naturales para que la gente se comunique.

    Bing Translator se usa a diario en 187 países, 95 por ciento de los países del mundo. Más de 80 mil desarrolladores usan la API de Microsoft Translation. Y todos los días, millones de usuarios utilizan la Barra de Bing para traducir de forma automática páginas Web. Eso es mucho entendimiento del que estamos orgullosos de entregar a nuestros clientes alrededor del mundo.

    Para aquellos que usan Word y PowerPoint, la aplicación Translator en la Tienda Office se lanzará en conjunto con el Día Internacional de la Traducción. Expandiéndose hasta la cima de la funcionalidad integrada en los productos, les permite seleccionar cualquier texto y traducirlo de forma instantánea. Con esta aplicación, las organizaciones pueden utilizar dentro de Office los sistemas de traducción personalizables que construyeron con el Hub de Microsoft Translator. Los usuarios de Office traducen más de 1.3 millones de caracteres cada hora a través de las características integradas.

    Microsoft Translator Hub da el poder a negocios y comunidades para construir, mejorar e implementar su propio sistema automático de traducción, el cual continúa el mejoramiento de la calidad de la traducción de los lenguajes ya establecidos y el poder traer otros lenguajes, que aún no se incluyen en los mejores proveedores de traducción. Un promedio de 99 sistemas de traducción personalizados son construidos cada mes con Microsoft Translation Hub.

    Tras el resultado del devastador terremoto en Haití, la tecnología de traducción de Microsoft llenó el vacío del lenguaje para ayudar a la gente a comunicarse en Haitiano Criollo y otras lenguas nativas. También ha trabajado con comunidades alrededor del mundo para preservar lenguajes (como el Maya y el Hmong).

    “Ya seas un agricultor en India capaz de entender mejores métodos para la agricultura de uno en China, o una madre en África capaz de aprender acerca de la nutrición para su hijo, o un estudiante de historia en Canadá que sigue una revolución en Egipto, o un consumidor en Rusia que compra un elegante sombrero de alguien en los Estados Unidos, e incluso un niño en Israel que tiene un amigo por correspondencia en Irán, las tecnologías de la traducción pueden ayudar a eliminar las barreras de lenguaje con información y comunicación”, dijo Vikram Dendi, cuyo equipo de Microsoft Research Machine Translation comparte el trabajo detrás de cámaras de la tecnología de traducción de máquina con Bing, SharePoint, Office, Yammer, Lync, y muchas otras tecnologías de Microsoft.

    Parte de ese trabajo incluye el analizar cómo las computadoras pueden aprender de la cantidad masiva de datos generados gracias a interacciones en línea, dispositivos, servicios, redes sociales y sensores y cómo esa cantidad de datos se puede transformar en traducciones en tiempo real.

    Solo piensen en estar en una tierra desconocida, y quieren recorrer el lugar, después ven una señal que les muestra la dirección correcta. Sacan su Windows Phone, abren la aplicación Bing Translator y apuntan la cámara hacia la señal. En cuestión de segundos, la traducción del texto se sobrepone al original. La tecnología detrás de esto es posible gracias a la asociación de Translator con el equipo de Microsoft Augmented Reality que usan un motor OCR de tiempo real en Windows Phone. Mientras que el video envuelve la imagen, es capaz de reconocer texto, extraerlo y traducirlo.

    “Amo esta aplicación”, dice un cliente que lo usaba en Alemania. “Traducir es tan fácil como apuntar la cámara al texto y esperar unos segundos. Es gratis y trabaja bastante bien”.

    Incluso si no tienen conexión a internet, pueden viajar con confianza después de descargar por adelantado los paquetes de idiomas sin conexión. Con estos paquetes podrán aprovechar el poder de la aplicación para traducción por texto, habla y cámara para los lenguajes soportados y los que se agregarán en el futuro.

    Y no necesitan estar fuera de su país para utilizar una aplicación como esta, en especial en país multilingüe como lo son los Estados Unidos.

    “Estoy en el Smithsonian en D.C, y quise intentar cómo traduce del inglés al español”, dice otro cliente. “En pocas palabras, trabaja de manera increíble. Aplicaciones como esta me hacen sentir que vivo en el futuro”.

    “Las aplicaciones sirven una obvia necesidad humana, que es muy real, la cual es bastante importante cuando viajamos y cuando confiamos en la tecnología para que nos ayude a encontrar lo que buscamos”, dice Blaise Aguera y Arcas, un distinguido ingeniero que dirige el equipo que trabaja en experiencias y tecnologías de siguiente generación, y fueron esenciales en crear la magia en las aplicaciones de Bing Translator.

    Para ayudar a los desarrolladores a crear aplicaciones que apelen a personas que hablan otros idiomas, el Translator Control les permite aprovechar el poder del traductor para sus propias creaciones. De igual manera, para los webmasters que quieren que sus sitios alcancen una amplia audiencia, Translator Widget permite a los visitantes ver contenido traducido en tiempo real en más de 40 idiomas. Los webmasters también pueden habilitar un marco de traducción colaborativa (CTF) para aprovechar el poder de su comunidad de usuarios para mejorar las traducciones con el tiempo, junto con la construcción de sistemas de traducción personalizados a través del Hub.

    La traducción se reduce a la comprensión, y con las redes sociales que propagan información inter-cultural, conseguir dichos conocimientos básicos es una necesidad. Facebook, Socl y Twitter usan la API de traducción de Microsoft, y lo que los une es ese núcleo de entendimiento.

    “Si ustedes hablan una lengua de manera nativa, no estarán muy impresionados. Pero la meta es no competir contra un hablante nativo, sino que la persona entienda”, dice Dendi. “Con la llegada de Facebook y Twitter, de repente nuestras redes sociales ya no tienen límites físicos y el traductor elimina los límites del lenguaje”. Dendi dice que la gente no tiene que comunicarse en un solo idioma. “Ahora ya pueden expandir su red aún más o seguir a sus amigos cuando digan algo en su lengua nativa”.

    Dendi ha visto a las redes sociales moverse hacia los negocios, como Yammer, donde dice que la gente se siente más cómoda cuando hablan en su propio lenguaje, lo que crea un ambiente mucho más vibrante y aumenta la productividad con la adición de nuevas características de traducción en Yammer. Además, los clientes empresariales como eBay, Adobe, Autodesk, Ernst & Young, LinkedIn, HP, e Intel son sólo algunas de las compañías que aprovechan la traducción de máquinas alrededor del mundo.

    Ya sea que utilicen la traducción para trabajo o placer, Microsoft ha sido capaz de ajustar esta tecnología para todo tipo de aplicaciones y audiencias. Cuando desarrollaban la tecnología de traducción, los equipos mantenían su foco en entregar API amigables para los desarrolladores y herramientas que permitieran a las organizaciones construir sistemas de traducción a la medida que cumplieran con sus necesidades. Los desarrolladores que se apoyan en este servicio de traducción basado en la nube apreciarán el énfasis que el equipo de traducción puso en la simplicidad y la escalabilidad, lo que resulta en mayor agilidad tanto para el equipo como para aquellos que utilizan el servicio.

    El siguiente gran paso en la traducción de lenguaje podría incluir algo en un futuro no muy lejano, que fuera similar al traductor universal de Star Trek, después de todo, Bing Translator ya soporta Klingon.

    “Es en verdad uno de los pasos más naturales y de mayor impacto. El habla es, por mucho, la forma de interacción más natural, y hace mucho sentido para nosotros combinar la gran investigación que hemos realizado en la tecnología del habla con el trabajo de traducción de máquina de clase mundial que hacemos”, dijo Dendi. “También se trata de uno de los retos más interesantes, que incluye resolver problemas no sólo en estas dos áreas de investigación, también contar con experiencias de usuarios excepcionales que son necesarias para entregar esto de manera completa al usuario. Esperamos que seamos capaces de avanzar en todas estar áreas conforme nos movemos hacia la resolución de los retos de la traducción de habla a habla. Hemos progresado mucho, como ya saben, y hay mucho interés en esto”.

    Aguera y Arcas ven un futuro aún más ambicioso.

    “Creo que la traducción es una de las cosas que es más un súper poder que una aplicación. Sólo tiene que suceder”, dijo. “Conozco mucha gente a diario, que saben quién soy, y quisiera tener el súper poder de conocer el nombre de cada persona que conozco. Así más o menos veo a la traducción, es una necesidad frecuente mientras se viaja o trabaja en un ambiente global. En los momentos que la necesites, quieres que funcione”.

    Así que, en la celebración del Día Internacional de la Traducción, nunca habían existido más oportunidades de romper las barreras del lenguaje y conectar con los demás.

  • La mejor alternativa gratuita de Office es Office en la red

    Por Julia White

    Parece que últimamente se lanza cada semana una aplicación gratuita para la productividad. Están inundando el mercado con soluciones puntuales que poseen niveles rudimentarios de funcionalidad y una variedad de experiencias de usuario. Cuando se trata de especulación sobre estas ofertas gratuitas pueden reemplazar Office.

    Sabemos que el mercado saturado de aplicaciones está generando confusión entre los clientes, pero la realidad es que la mejor alternativa gratuita a Office son las Aplicaciones Web de Office. Las Aplicaciones Web de Office son una versión gratis de las aplicaciones de Office, que ya conocen y adoran, con la misma experiencia de usuario que ya han experimentado y que desean. Y ellas triunfan sobre las alternativas gratis, aquí el por qué:

    1. Son completas.

    Con las Aplicaciones Web de Office, pueden crear, editar y compartir archivos de Word, Excel, PowerPoint y OneNote. En lugar de abordar una sola necesidad, las Aplicaciones Web de Office proporcionan un conjunto completo –con una experiencia de usuario consistente y funcionalidad a través de las aplicaciones.

    2. Funcionan en cualquier lugar.

    Si son fans de PC, Mac, iOS o Android, o si usan un dispositivo táctil, teclado o ratón, las Aplicaciones Web de Office funcionan en todos los dispositivos y navegadores. Las Aplicaciones Web de Office existen en la nube, así que pueden tener sus archivos y documentos en donde sea. Su contenido siempre está sincronizado y disponible para cualquier dispositivo.

    3. Son consistentes.

    Las Aplicaciones Web de Office se ven y sienten como en Office, así que ya saben cómo usarlas. Esto quiere decir que no hay nada nuevo que deba aprenderse. Y, porque Office siempre asegura el formato del contenido y la funcionalidad permanece intacta, pueden compartir con privacidad, sabiendo que su contenido lucirá como se pretendía (y no confundirse como sucede con otras opciones).

    4. Son compartibles.

    Compartir mediante SkyDrive es fácil y se integra de manera cercana con Office. Pueden trabajar con otras personas sin tener problemas de control, usar almacenamiento adicional para archivos o un servicio adicional de uso compartido.

    5. Lucen fuertes –y siempre mejoran.

    Decenas de millones de personas ya usan las Aplicaciones Web de Office. Nosotros siempre tomamos en cuenta los comentarios y consideramos mejorar continuamente las Aplicaciones Web de Office en el futuro; de hecho, si ya han probado antes las Aplicaciones Web de Office, les darán ganas de verlas de nuevo, porque hay muchas mejoras al producto para hacerlo más intuitivo, amigable y sencillo para su experiencia de Office.

    Debo señalar que, debido a que las Aplicaciones Web de Office se basan en la navegación por la red, no requieren hacer todo lo que hace Office 2013 u Office 365. Algunas de las herramientas más potentes requieren de la versión de escritorio, pero la Aplicación Web de Office es una gran solución para demasiadas personas y una mejor opción que las alternativas con soluciones puntuales.

    Si buscan una alternativa gratuita a Office –o sólo buscan una manera conveniente de acceder a sus archivos sobre la marcha- denle una oportunidad a las Aplicaciones Web de Office, accedan desde skydrive.com y  den clic en Crear en el menú principal. Creemos que les gustará lo que verán ahí.

  • Harold Martínez: Cuando la innovación no tiene edad

    Por Rosalba Mackenzie

    Harold Martínez es otro ejemplo del trabajo que desde hace un año realiza Microsoft mediante la iniciativa YouthSpark, diseñada para despertar e impulsar el desarrollo de millones de jóvenes en el mundo. A continuación, su historia…

    Harold nació en la humilde localidad puertorriqueña de Toa Alta. Su casa se encontraba en el centro del pueblo, que no era precisamente el mejor vecindario. Cuando Harold tenía ocho años de edad, su padre mudó a la familia al pueblo cercano de Bayamon en un intento por conservar su peluquería y buscan una mejor vida para su familia, pero las dificultades económicas no desaparecieron.  

    A pesar de los retos, Harold nunca abandonó su pasión verdadera: la tecnología. Todos los días después de la escuela, corría a casa para sentarse frente a su computadora y ver tutoriales en línea sobre software y hardware. A los 13 años, ya estaba ansioso por aprender más sobre programación móvil y empezó a ganar algo de dinero arreglando los teléfonos celulares de sus amigos.

    Su vida comenzó a cambiar cuando cumplió 16 años y tuvo acceso a un Windows Phone 7. Harold empezó a investigar sobre esta plataforma, dedicándole horas enteras de su tiempo libre, mientras sus amigos salían a divertirse. Fue así como inventó una aplicación para la descarga gratuita de música en línea: Audiotica. Más tarde, el grupo de desarrollo de Microsoft lo mejoró y causó un fuerte impacto con más de 65 mil descargas, tuvo gran éxito en países como Estados Unidos e Italia.   

    Su firme convicción lo llevó a dar el siguiente paso. Como parte de los requisitos para concluir su educación preparatoria, Harold debía acumular 250 horas de trabajo de oficina. En su último año, convenció a sus profesores de que lo dejaran cumplir ese requisito en una empresa de tecnología.

    Sin contar con la edad ni los requisitos educativos obligatorios, decidió arriesgarse y se postuló para un programa de becarios en Rock Solid Technologies. El programa estaba diseñado a estudiantes universitarios en carreras como Sistemas e Ingeniería de Cómputo, a quienes brindaba la oportunidad de visitar las instalaciones de Microsoft para recibir capacitación en tecnologías avanzadas.  

    Harold fue el primer caso de un estudiante no universitario en participar en el programa de becarios, donde conoció a los integrantes del Equipo de Desarrollo Móvil en las oficinas de Microsoft de San Juan, Puerto Rico. Así, este tímido joven incursionó en un mundo de ingenieros y técnicos.

    Un par de días antes de concluir el programa de becarios, Rock Solid le presentó a Harold una oferta de trabajo, y ahora, sin contar aún con 20 años de edad, es todo un empresario que aporta al ingreso familiar, estudia en la universidad e imparte conferencias a los más jóvenes para poder compartir su propia experiencia.

    “Microsoft ha sido espectacular con todos sus recursos y especialmente con todos los beneficios que ofrece a los estudiantes. Gracias a ellos, y también a Rock Solid, he conocido a gente que me ha ayudado a desarrollarme como persona y como empresario”, afirma.

    A través de programas como “Student to Business”, que es parte de la iniciativa YouthSpark, Microsoft apoya a los estudiantes como Harold que carecen de oportunidades y los motiva a que se acerquen a la tecnología y cumplan sus sueños.

    Para conocer más sobre Microsoft YouthSpark, visita: http://youthsparklatam.com

    También puedes revisar esta entrevista a Jennifer Brooks,  líder del proyecto en Latinoamérica: http://blogs.technet.com/b/microsoftlatam/archive/2013/09/24/youthspark-a-un-a-241-o-de-encender-la-chispa-del-cambio.aspx

  • Ciudades que aprovechan la tecnología para beneficio de sus habitantes son reconocidas en Quito [CityNext Latam]

    Por Federico Rodríguez

    DSC00584Además de ser testigos del lanzamiento de CityNext en Latinoamérica por parte de Microsoft, también hemos tenido la oportunidad de conocer un poco más sobre Ciudades Digitales y cómo a través de la tecnología, éstas buscan mejorar la calidad de vida de sus habitantes.

    En esta edición del Encuentro Iberoamericano de Ciudades Digitales en Quito, se otorgó el Premio Iberoamericano de Ciudades Digitales 2013 a diversas ciudades por la gestión eficiente y buenas prácticas de gobierno a través del uso de las TIC.

    El reconocimiento resalta la importancia que engloba ser una ciudad digital, a través del desarrollo de servicios y el uso eficiente de aplicaciones innovadoras, enfocadas en los ciudadanos en áreas como la formación de competencias digitales y la consolidación de ecosistemas inteligentes.

    Los premios fueron otorgados por el Municipio de Quito y la Asociación Iberoamericana de Centros de Investigación y Empresas de Telecomunicaciones (AHCIET) a las siguientes ciudades:

    • E-Patrimonio: Patzún, Guatemala
    • E-Salud: Mercedes, Argentina
    • Gobierno Abierto: Santander, España
    • Gobierno Abierto: Buenos Aires, Argentina
    • Participación Ciudadana: Tulúa, Colombia
    • Participación Ciudadana: Río de Janeiro, Brasil
    • Medio Ambiente: Oviedo, España

    Para Microsoft es muy importante participar en eventos como este y trabajar de la mano de los gobiernos de la región para ser parte de las soluciones que ayudan a las ciudades a mejorar la calidad de la vida de los ciudadanos.

  • Las ciudades se apoyan en la tecnología para mejorar la calidad de vida de sus habitantes [CityNext Latam]

    Por Federico Rodríguez

    DSC00611Las ciudades de nuestra región tienen diversas, y en ocasiones, similares, problemáticas. Sea Quito, Medellín, Buenos Aires, Ciudad de México, Lima, o la que ustedes piensen, todas requieren de soluciones que ayuden a resolver o satisfacer ciertas necesidades que son básicas para una mejor calidad de vida.

    Pero resolverlas es una tarea conjunta que se debe realizar a través de un trabajo conjunto por parte de los gobiernos, las empresas y las personas y ahora más que nunca, esta tarea se debe apoyar en la tecnología. Y aquí, en Quito, durante el XIV Encuentro Iberoamericano de Ciudades Digitales, se ha demostrado cómo la tecnología puede ser ese motor que ayude a resolver las necesidades de las ciudades de nuestra región.

    Microsoft presentó CityNext en América Latina, una iniciativa global que busca ayudar a los líderes de gobiernos urbanos a que aprovechen sus inversiones existentes, además de encontrar la mejor combinación de aplicaciones, soluciones y programas para transformar su infraestructura y operaciones tener una mejor interacción con los ciudadanos.

    DSC00603Ya existen algunas ciudades en la región que han implementado soluciones que se apoyan en CityNext, como Panamá que lo utiliza para mejorar la interacción entre el gobierno y los ciudadanos; y Medellín que, a través de la plataforma Medellín Digital, utiliza las TIC para educación, emprendimiento y modernización.

    Durante estos días, los más de dos mil asistentes al evento, han sido testigos del compromiso que Microsoft mantiene para generar un impacto real en la región a través de la tecnología y que ésta, sea el motor para modernizar y hacer más eficientes las ciudades de Latinoamérica y dar a las personas las herramientas tecnológicas que les permitan explotar todo su potencial en beneficio de su ciudad y de su calidad de vida.

  • Lo nuevo de Kinect para Windows SDK 1.8

    Por Steve Clayton, Editor del blog de Next

    Kinect para Windows se ha utilizado para impulsar interfaces de usuario naturales en una asombrosa variedad de aplicaciones innovadoras, desde un tratamiento de cáncer más amable y gentil para niños, hasta experiencias revolucionarias en el punto de venta; y ahora está disponible para empresas y desarrolladores en una actualizada Versión 1.8 SDK con mucho más capacidades.

    Las principales características de Kinect para Windows SDK 1.8 incluyen:

    Un nuevo efecto de pantalla verde que permite borrar el fondo detrás del usuario activo y después intercambiarlo por un fondo artificial .

    Capacidades mejoradas para modelado en 3D que permiten escanear el color de una escena al igual que sus contornos, lo que hace posible la impresión de objetos en 3D a todo color o pueda agregarse fidelidad a las características de los juegos y otras aplicaciones. 

    Una muestra de interfaz de usuario adaptable que muestra cómo construir una aplicación que se adapta de acuerdo con la distancia entre el usuario y la pantalla para detección de gestos y tacto.

    Lean más sobre el progreso de Kinect para Windows SDK 1.8 en esta publicación disponible en el blog de Kinect para Windows, observen más ejemplos de Kinect para Windows en acción aquí.

  • Carlos Herrera: un ejemplo de esfuerzo y determinación, en camino hacia el éxito

    Por Rosalba Mackenzie

    Esta semana, Microsoft YouthSpark, nuestra iniciativa diseñada para despertar e impulsar el desarrollo de millones de jóvenes en el mundo, cumple su primer año, durante el cual ha logrado aliarse con diferentes organizaciones para conectar a los jóvenes con grandes oportunidades educativas, de empleo y empresariales.

    Carlos Herrera, oriundo de Argentina, es un ejemplo de lo que estas alianzas han conseguido, pero sobre todo, es un ejemplo del gran potencial de los jóvenes de nuestra región.

    Carlos Herrera pasó su niñez jugando en las ruidosas vías de tren de la pequeña ciudad argentina de Temperley, una zona muy poblada en las afueras de Buenos Aires, que alberga una de las estaciones de tren más grandes de Sudamérica.

    De niño, tuvo que luchar para poder cumplir sus metas, pero se había comprometido a realizar el esfuerzo de concluir la preparatoria, ¡y lo logró! A los 17 años, recibió su diploma de preparatoria en Ciencias Naturales, pero eso no le garantizaba el trabajo inmediato que necesitaba. Como sentía una gran pasión por los automóviles, decidió inscribirse en un curso de mecánica automotriz; y, al mismo tiempo, tomó un empleo como aprendiz en un pequeño taller mecánico en su comunidad.

    Los ingresos que Carlos ganaba en este trabajo apenas le alcanzaban, de modo que decidió arriesgarse a hacer un cambio radical en su vida. Fue así que se inscribió a un curso de computación que lo certificó en soporte técnico y reparación de computadoras en unos meses. Su sobresaliente desempeño académico le abrió las puertas a un nuevo trabajo por medio de Reconstruyendo Lazos, un programa de colocación dirigido a jóvenes que viven en condiciones vulnerables.

    Carlos Herrera_thumbnail

    Gracias a ese programa, Carlos llegó a Fundación Equidad, una organización que a diario recibe cientos de piezas de computadoras usadas para reciclarlas, reconstruirlas y finalmente donarlas a escuelas, hospitales y otras organizaciones comunitarias.

    Fundación Equidad y Microsoft Argentina forman una fuerte alianza desde 2001. Con ellos, nuestra empresa colabora brindando gratuitamente las licencias de Microsoft Office que instalan en las computadoras que reciclan y donan. Desde el año pasado, la iniciativa es apoyada por YouthSpark, que busca contribuir con Fundación Equidad a la inclusión digital de personas y comunidades con pocos recursos.

    El primer trabajo que se le asignó a Carlos en Fundación Equidad fue la instalación de software en 25 computadoras, una tarea que le ayudó a demostrar su talento. Más tarde, recibió capacitación en el ensamblaje de computadoras y desempeñó un papel importante en el proceso de reciclaje de dispositivos electrónicos. Carlos ha trabajado en la fundación durante los últimos tres años y actualmente está a cargo del departamento de hardware. Además, está estudiando para ser analista de sistemas y desea especializarse en programación de videojuegos.

    Hoy en día, Carlos está ayudando a cumplir los sueños de muchos niños que estudian en escuelas que carecen de infraestructura y recursos básicos al reparar y entregar computadoras y crear oportunidades como las que él recibió. Gracias a las donaciones de Microsoft YouthSpark y al trabajo de Carlos, los estudiantes pueden tener una mejor experiencia de aprendizaje. “No se pueden imaginar la felicidad que siento cuando el director de una escuela pública de bajos recursos me abraza al entregarle una computadora que construí con mis propias manos”, comenta con orgullo.

    ¡La historia de Carlos demuestra que la chispa del cambio está más viva que nunca!

    Para conocer más sobre Microsoft YouthSpark, visita: http://www.youthsparklatam.com

    También puedes revisar esta entrevista a Jennifer Brooks,  líder del proyecto en Latinoamérica, y esto fue lo que nos contó: http://blogs.technet.com/b/microsoftlatam/archive/2013/09/24/youthspark-a-un-a-241-o-de-encender-la-chispa-del-cambio.aspx

     

  • YouthSpark: A un año de encender la chispa del cambio

    Por Rosalba Mackenzie

    Hoy, YouthSpark cumple su primer año de vida, un año en el que hemos logrado impactar a más de 100 mil jóvenes en el mundo mediante capacitaciones gratuitas, donaciones de software, iniciativas y concursos para impulsar el desarrollo de proyectos tecnológicos, así como el apoyo a un sinfín de organizaciones no lucrativas con foco en juventud y alianzas estratégicas que nos han permitido llegar a más y más jóvenes.

    En América Latina, el impacto de YouthSpark no sólo ha superado las expectativas que teníamos, sino que nos ha enseñado mucho sobre todo lo que podemos hacer para apoyar a esta y las próximas generaciones. Al respecto, entrevistamos a Jennifer Brooks, líder del proyecto en Latinoamérica, y esto fue lo que nos contó:

    ¿Cómo nació YouthSpark?

    En Microsoft comprendimos que parte de nuestra responsabilidad social corporativa es reducir la brecha de oportunidades de nuestros días, una brecha entre aquellos que tienen el acceso, las habilidades y las oportunidades para ser exitosos y aquellos que no las tienen. Entendimos que el problema de la región (¡y del mundo!) es apremiante, y es necesario tomar medidas. Sólo para empezar: es alarmante que uno de cada cinco jóvenes no tenga acceso a la educación o a un empleo y que del 85% que sí tiene acceso a educación, sólo el 50% puede concluirla.

    YouthSpark se enfoca en impulsar el desarrollo del potencial de los jóvenes, a través de programas educativos, de emprendimiento y de empleo. Es una iniciativa que busca impactar a 300 millones de jóvenes alrededor del mundo en tres años. Ha terminado el primero y nos ha ido muy bien, pero aún hay mucho por hacer.

    ¿Qué significa YouthSpark para ti?

    Desde los comienzos de mi carrera trabajo en temas de niñez, adolescencia y género, y siempre estuve interesada en temas de juventud. YouthSpark se ha convertido en una meta no solo profesional, sino también personal. De modo que el haber sido parte del lanzamiento y evolución de esta iniciativa es un gran logro en mi vida.

    Por otro lado, el saber que la empresa en la que trabajo, Microsoft, perteneciente al sector privado, está tan comprometida con la juventud a través de esta iniciativa, representa no sólo un gran aliciente, sino que fortalece mi conexión con los temas que tanto me apasionan.

    A un año, ¿cómo se ha transformado esta iniciativa?

    Bueno, nos ha brindado grandes satisfacciones: hemos impactado ya a más de 15 millones de jóvenes a través de todos nuestros programas, y esto supera la meta que nos impusimos en un principio, que era de 20 millones. Hemos trabajado con compromiso y profundidad para que los jóvenes estén no sólo conectados, sino un paso más adelante, para realizar sus metas.

    La juventud es ahora y ahora es necesario actuar. Esto nos motiva a planear más acciones para después de 2015, nos inspira a promover y apoyar políticas de juventud en aras de continuar este proceso. Todo es un gran aporte, pero sabemos que no es suficiente, y no sería posible sin el esfuerzo conjunto que hacemos junto a las organizaciones y gobiernos con los que trabajamos juntos.

    ¿Nos platicas algunos ejemplos de lo que ha hecho YouthSpark este año?

    Para nosotros es muy importante trabajar con los jóvenes que piensan que por no contar con una licenciatura, o educación en general, no tienen oportunidades. Se me viene a la mente el caso de Carlos, que trabaja en Fundación Equidad, en Argentina. Con él estuve charlando y ahora, después de hacer allí un curso de reciclaje de computadoras, está trabajando en la Fundación y es un experto en el tema, orgulloso, por supuesto, de los cambios que esto ha producido en su vida.

    Otro caso es el de Ivonne Chávez, de Costa Rica, quien no sólo ha participado en Innovar para Bien, sino que además ha trabajado muy de cerca en un proyecto que fue parte de un hackaton con la Secretaría de la Mujer sobre temas de violencia doméstica. Ahora está colaborando en la creación de una plataforma para colaborar en temas de seguridad para las mujeres que sufren de violencia doméstica.

    En cuanto a educación, Partners in Learning (PIL) – que también está celebrando su décimo aniversario este mes, ha resultado crucial, pues es un trabajo que incluye a docentes y estudiantes, que apoya el compromiso doble de Microsoft de promover la calidad de educación y ofrecer canales alternativos para el progreso económico. PIL trabaja para integrar la tecnología en la enseñanza, el aprendizaje e investigación cotidianos.

    Otro programa importante en ese sentido, es el que tenemos con el Trusf for the Americas, en los centros POETA Youthspark, donde trabajan con jóvenes en riesgo, con jóvenes en sus comunidades que necesitan una salida laboral, y les brinda capacitación. Con ellos en específico hacemos un foco en que un 80% de los participantes sean mujeres jóvenes, quienes sufren aún más que los varones en temas de desempleo, embarazo temprano y otras realidades que tienen que enfrentar. Por eso, los centros POETA YouthSpark también cumplen un papel muy importante en términos de capacitación e intermediación laboral en la región.

    ¿Qué dificultades ha enfrentado en su camino el desarrollo de YouthSpark?

    Todo lleva su tiempo de maduración y de ejecución y uno no puede pretender que un joven a los pocos meses consiga un empleo de inmediato, sino que hay todo un proceso de capacitación, de acompañamiento, de realidad. Yo no lo llamo dificultad, sino paciencia en el proceso.

    A veces los jóvenes quieren resultados inmediatos y lo entendemos, porque las necesidades son inmediatas. Pero el poder pasar por todos el proceso de capacitación es importante y, sobre todo, no rendirse en el camino. En este mundo de la inmediatez en que vivimos, tenemos que aprender a acompañar estos procesos y seguir adelante.

    Seguir creciendo en nuestras alianzas públicas y privadas, por otro lado, me parece también algo fundamental. Tenemos muchas herramientas y contenidos, pero mucha gente no sabe que todo esto existe. Es muy importante, a pesar a de todos los esfuerzos que hacemos de difusión, encontrar aliados y acompañamientos críticos para que todos los jóvenes conozcan estas herramientas y se beneficien de ellas.

    ¿Cómo trabaja YouthSpark en la región? ¿Cómo está conformado el equipo de YouthSpark?

    Nosotros cubrimos los 46 países de la región, con 21 oficinas y nueve subsidiarias. Estas últimas tienen un equipo local de ciudadanía corporativa. No somos muchos, pero somos apasionados, y comprometidos y tenemos la guía adecuada de cómo la empresa quiere invertir en juventud aquí y en el mundo, y estamos enfocados en lograr que los jóvenes puedan cambiar su mundo.

    ¿Qué nuevas expectativas han surgido después de este primer año, para los próximos dos?

    Hay muchas cosas nuevas que estamos haciendo, pero me gustaría destacar el trabajo que estamos haciendo con la OIJ con respecto a acompañar el desarrollo de políticas de juventud, con recomendaciones específicas en torno a educación y tecnología, como asimismo estamos llevando a cabo una consulta para todas las organizaciones que trabajan con juventud, para darles las herramientas de capacitación para el empleo de los y las jóvenes, o donación de software que puedan necesitar para realizar su misión.

    Por otro lado, en relaci��n con estas políticas, estamos incorporando nuevos cursos a nuestro YouthSpark Hub, que tienen que ver con capacitaciones no sólo de tecnología, sino también para la mejor adaptación al trabajo.

    Microsoft trabaja estrechamente con las organizaciones, gobiernos, socios y personas en toda América Latina para aprovechar plenamente el poder de la innovación y satisfacer las necesidades de nuestras comunidades. La prioridad son los jóvenes y nuestro objetivo es impulsar la chispa del cambio.

    CTZ

  • El futuro no esperará

    Lori Harnick, Gerente General de Ciudadanía y Asuntos Públicos en Microsoft

     

    Los retos económicos y sociales que enfrentan los jóvenes de todo el mundo son más grandes que nunca, con un alza en la tasa de desempleo juvenil del 12.8% prevista para el 2018, de acuerdo con el informe Global Employment Trends for Youth 2013 (Tendencias Mundiales del Empleo Juvenil 2013) de la Organización Internacional del Trabajo.

    No obstante, a los jóvenes del mundo no les atemorizan estos retos. Por el contrario, muestran entusiasmo, están tomando acción y están encabezando el cambio para construir una mejor vida para ellos mismos y para otros a su alrededor. Nos sentimos inspirados por los jóvenes de hoy y nos enorgullece apoyarlos y ayudarlos en cada etapa del camino. Y no somos los únicos. Los líderes gubernamentales, las organizaciones sin fines de lucro y las compañías grandes y pequeñas están trabajando juntos para permitir a los jóvenes transformar su mundo y construir un mejor futuro para todos.

    A lo largo del último año, conforme la iniciativa YouthSpark de Microsoft ha ido tomado alrededor del mundo —desde Canadá hasta China y desde Italia hasta Indonesia— hemos colaborado con la International Youth Foundation y con otros socios sin fines de lucro para identificar las principales tendencias que confirman nuestro compromiso y fortalecen nuestras acciones para cerrar la brecha de oportunidades entre los jóvenes.

    Los jóvenes están tomando las riendas para construir el futuro. La generación actual de jóvenes conoce mejor que nadie los retos que enfrentan y están utilizando su voz para promover el cambio. Estamos más que dispuestos a escuchar y difundir su llamado a la acción. Para mantenernos enfocados en los problemas más urgentes que afectan a los jóvenes en todas las regiones del mundo, estamos convocando a un grupo internacional de asesores de YouthSpark que nos guiará en el desarrollo de nuestros programas YouthSpark a lo largo de los próximos dos años, comenzando con una sesión inaugural en la junta anual de la Iniciativa Global Clinton en la Ciudad de Nueva York.

    Ahora más que nunca, la tecnología es un gran nivelador para los empleos del siglo XXI. Los empleos en programación de computadoras están aumentando al doble que el promedio nacional en Estados Unidos, pero menos del 2.4% de los estudiantes universitarios se están graduando de la carrera de ciencias de la computación. Y, desde luego, muchos jóvenes siguen careciendo de las habilidades digitales que se requieren para conseguir empleo en la mayoría de las empresas del mundo. En vista de esta discordancia entre las habilidades y los empleos, debemos intensificar nuestros esfuerzos de llevar educación tecnológica a los jóvenes. Estamos duplicando nuestro programa TEALS en Estados Unidos para llegar a un total de 70 escuelas preparatorias en 12 estados y estamos lanzando un mejor currículo de alfabetización digital en YouthSpark Hub.

    El emprendimiento de los jóvenes es clave para impulsar el crecimiento económico. Promover el emprendimiento y la formación de empresas pequeñas para impulsar el crecimiento económico se está convirtiendo en la prioridad de muchos gobiernos del mundo. Estamos colaborando con los gobiernos y las organizaciones sin fines de lucro para proporcionar a los jóvenes emprendedores la tecnología, las habilidades y los contactos que les ayudarán a establecer negocios para ellos mismos y a crear empleos para otros, tal y como lo demuestra nuestro recién lanzado programa 4Afrika.

    Conforme cumplimos un año de impacto de Microsoft YouthSpark, agradecemos infinitamente la colaboración de tantas organizaciones sin fines de lucro, compañías y gobiernos —en todos los sectores y países— para permitir a los jóvenes mejorar sus vidas y crear una fuente de sustento para otros. Un cambio de tal magnitud tomará tiempo, persistencia y alianzas, pero seguiremos adelante, motivados por la inspiración de los jóvenes y las oportunidades frente a ellos.

    El futuro no esperará.

  • El Lumia 1020 cambió mis percepciones

    Por Steve Clayton, Editor del blog de Next

    lumia1020

    Hace unos días, en Finlandia, tuve la oportunidad de encontrarme con algunos de los ingenieros detrás de la tecnología de imagen en los teléfonos Nokia. Fue fascinante escuchar lo que motiva al equipo que ayuda a embarcar millones de cámaras – más sobre esta reunión lo publicaré más adelante.

    Sentado ahí, mientras observaba mi Lumia 1020, me puse a pensar sobre cómo el uso de mi cámara ha evolucionado. En casa tengo una Nikon DSLR y una Leica D-LUX3. Las dos son grandes cámaras pero para ser honesto, no puedo recordar la última vez que las utilicé para tomar fotografías. Seguro algún día lo haré, pero hoy, cuando pienso en fotos, la primera cosa que tomo es mi Lumia. Y no escribí algo que no se haya dicho antes pero lo que ha cambiado es la calidad del dispositivo de salida y la experiencia. Mi Nikon y mi Leica tienen un poder de pixeles menos significativo – y aunque tienen mayor capacidad, incluso eso se ha reducido. Me hace preguntar en qué punto en verdad dejaré de utilizar las dos cámaras y sólo utilizar mi teléfono. Creo que ese día no está tan lejos.

    He leído mucho sobre este tema también – Long Zheng tiene un buen texto que habla sobre las increíbles aplicaciones que se incluyen en la línea Lumia y Windows Phone Central mostró un divertido video nuevo que resalta las capacidades con poca luz del Lumia 925. En el blog de Nokia Conversations, ofrecen 4.1 razones por las que amarán el Lumia 1020 – y estuve de acuerdo con la razón .1 sobre lo increíble que es la agarradera de la cámara – fue de gran ayuda en mis fotos de Finlandia.

    cameragrip

    Pero lo que en verdad me puso a pensar fue el trabajo que Nokia y National Geographic realizan – vean el video para darse cuenta de lo que es posible cuando ponen el Lumia 1020 en las manos de un fotógrafo profesional. Stephen Alvarez de National Geographic comentó al respecto

    “Lo que el Nokia Lumia 1020 hace me ha dejado estupefacto – estos resultados, de un smartphone, son increíbles. He utilizado muchos teléfonos con cámara así que cuando me propusieron esta aventura tenía mis dudas, pero estas se han ido – nada se le compara”.

    Pueden ver más fotos de la colaboración entre Nokia y National Geographic en su sitio web www.nationalgeographic.com/nokia

    Lo último que leí que me hizo repensar y meditar sobre el futuro de mis otras cámaras fue el texto de DPReview.com sobre el 1020. Es una reseña MUY detallada y concluye con lo siguiente

    El innovador zoom del Nokia Lumia 1020 y su impresionante calidad de imagen lo distinguen de sus competidores. En cada parámetro, toma mejores fotografías que cualquier otro teléfono en el mercado.

    El Lumia 1020 en verdad ha cambiado mi punto de vista sobre la fotografía en las últimas semanas, y sé que aún hay más por venir…