Microsoft En Español

En nuestro idioma, las historias de nuestras personas, servicios y productos.

Conversation Translator traduce automáticamente los mensajes instantáneos a 35 idiomas

  • Comments 1
  • Likes

lynclogoTe presentamos Conversation Translator, un nuevo complemento para Microsoft Lync que utiliza Bing Translator para traducir los mensajes instantáneos en forma automática directamente dentro de Lync. Desarrollado por Microsoft Research (MSR) y el equipo de Microsoft Lync, el servicio que se lanzó el 3 de junio traduce los mensajes instantáneos de llegada y de salida a 35 idiomas.

Conversation Translator es un nuevo complemento que utiliza Bing Translator para traducir los mensajes instantáneos en forma automática directamente dentro de Lync.

Comunicarte sin tener que pensar en traducir es un gran avance en el campo de la comunicación, afirma Takako Aikawa, gerente de programa en el Equipo de Traducción por Máquina de MSR. “La capacidad de reconocer todos los idiomas es esencial para la comunicación global, y esa es la belleza de este traductor. El objetivo consiste en permitir que todos puedan comunicarse en su propio idioma, así como lograr que todos los idiomas —y todas las personas— sean iguales”.

Lin Li, ingeniera de pruebas en el equipo de Lync e investigadora sobre el aprendizaje de idiomas, considera a Conversation Translator como una iniciativa innovadora en Microsoft. En su opinión, entre más prevalentes sean los elementos sociales en los productos de Microsoft, mayor será la importancia de la traducción.

lyncguistic

“El desarrollo económico global pone en primer plano la diversidad de idiomas y la traducción, y a medida que la comunicación mundial se convierta en algo más frecuente, tendremos más oportunidades de ofrecer soluciones que ayuden a nuestros clientes a derribar las barreras del idioma”, comenta Li. “Por lo tanto, esta función de traducción —no sólo en Lync, sino también en todos nuestros productos— será cada vez más importante”.

La traducción de idiomas no es nueva en los productos de Microsoft, observa Aikawa. Se ha integrado en Microsoft Office, Bing e Internet Explorer, por citar algunos ejemplos. No obstante, Conversation Translator representa un cambio en la manera que los grupos de productos han incorporado tradicionalmente la traducción, explica Harry Emil, director ejecutivo de pruebas para Microsoft Lync.

De izquierda a derecha: Lin Li, ingeniera de pruebas en el equipo de Lync e investigadora sobre el aprendizaje de idiomas; Harry Emil, director ejecutivo de pruebas para Microsoft Lync; y Takako Aikawa, gerente de programa en el Equipo de Traducción por Máquina de Microsoft Research.

“MSR nos llevó a pensar en la traducción como una función, como algo que debía desarrollarse en conjunto con el producto”, afirma. “Espero que esto inspire a otros equipos en Microsoft a ver la traducción en esta manera y a comenzar a pensar en cómo integrarla de forma transparente en sus productos”.

El proceso no requiere de mucho trabajo, asegura Julio Lins, ingeniero de desarrollo de software en Test II. Lins es el autor de la muestra original de traducción de Lync 2010 SDK que inspiró la creación de Conversation Translator. “El API de Microsoft Translator simplifica el proceso de agregar traducción a las aplicaciones”, comenta.

La incorporación de traducción en su portafolio de productos podría ayudar a Microsoft a empoderar a los individuos en todo el planeta, dice Emil. “Imagina a los niños en Haití, 15 meses después de su devastador terremoto, comunicándose fácilmente con los niños en Japón, dos meses después del desastre ocurrido ahí. ¿De qué hablarían? Piensa en las posibilidades”, comenta. “Si contamos con herramientas sencillas que derriben las barreras del idioma, pienso que podemos encontrar una gran riqueza en todo el planeta que de otro modo pasaría desapercibida y se desaprovecharía”.

La tecnología ha hecho maravillas para la comunicación, pero aún tiene que neutralizar las diferencias en los idiomas. Así que ésta es una oportunidad fascinante de eliminar la única barrera que queda para obtener comunicación instantánea alrededor del mundo. - Ross Smith, director de pruebas para el Cliente Lync

Muchas de esas herramientas se pueden encontrar en el trabajo de traducción de Microsoft Research, señala Ross Smith, director de pruebas para el Cliente Lync. “El trabajo de traducción fue ideal para Lync, y el nuevo trabajo de plataforma en Lync 2010 nos permitió colaborar fácilmente con el equipo de Traducción por Máquina para optimizar el servicio y ofrecer una gran solución a los clientes”, comenta. “Me siento muy contento de haber podido demostrar la manera en que un equipo de producto puede colaborar con MSR y proporcionar algo extraordinario a los clientes en poco tiempo”.

Chris Wendt, director principal de programas del Equipo de Traducción por Máquina de MSR, opina que la traducción automática “es una gran función dentro de un producto de comunicación interactiva como Lync, donde los usuarios pueden corregir con facilidad cualquier traducción errónea y, tal como lo permite Lync, colaborar enviando sus correcciones, lo que ayudará a mejorar el servicio de traducción con el tiempo”.

Derribar las barreras del idioma constituirá el siguiente gran paso en la evolución de las comunicaciones, considera Smith. Señala que la sociedad ha avanzado mucho desde el corredor griego, el sistema de correo a caballo y el teléfono de disco. En la actualidad, podemos comunicarnos al instante con casi cualquier persona en el planeta. Pero hasta ahora, la barrera del idioma siempre ha sido una constante.

“La tecnología ha hecho maravillas para la comunicación, pero aún tiene que neutralizar las diferencias en los idiomas”, asegura Smith. “Así que ésta es una oportunidad fascinante de eliminar la única barrera que queda para obtener comunicación instantánea alrededor del mundo”.

El siguiente paso para el equipo es dar el salto de la traducción al aprendizaje de idiomas. Han detectado la oportunidad de ayudar a los usuarios de Lync —así como a los usuarios de todos los productos de Microsoft— a aprender idiomas nuevos dentro del contexto de la comunicación cotidiana, lo que permitirá neutralizar los idiomas y las culturas en todas las comunicaciones alrededor del planeta.

Your comment has been posted.   Close
Thank you, your comment requires moderation so it may take a while to appear.   Close
Leave a Comment
  • No me permite conectarme me indica servicio de internet no disponible pero si tengo internet sin problema, inclusive ya trate reinstalando y aun asi marca error de conexion