<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://blogs.technet.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Writing English documents the &amp;quot;proper&amp;quot; way</title><link>http://blogs.technet.com/alipka/archive/2008/07/02/writing-english-documents-the-proper-way.aspx</link><description>While working on internal Hyper-V documentation I wrote over 200 pages of content (mostly technical). I got some reviews by Rob Dendtler (thx Rob!), and the most interesting things I learned from him were not technical, but tips regarding writing style.</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2.1 SP1 (Build: 61025.2)</generator><item><title>re: Writing English documents the "proper" way</title><link>http://blogs.technet.com/alipka/archive/2008/07/02/writing-english-documents-the-proper-way.aspx#3082414</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 16:50:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d5e57398-b9ef-4490-9955-07cbb4e4a80d:3082414</guid><dc:creator>Cliff Hobbs at FAQShop.com</dc:creator><description>&lt;p&gt;Don't forget proper spellings and pronunciations as we're talking writing proper English e.g.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;colour not color&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;centre not center&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;rooter&amp;quot; not &amp;quot;rowter&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;water&amp;quot; not &amp;quot;warter&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;and countless others ;-)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thing is being English having to do this &amp;quot;translation&amp;quot; can at times be almost like talking a second language (after typing Center as in &amp;quot;System Center&amp;quot; so many times I've found myself misspelling &amp;nbsp;the UK English word &amp;quot;centre&amp;quot; on more than one occasion)&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Writing English documents the "proper" way</title><link>http://blogs.technet.com/alipka/archive/2008/07/02/writing-english-documents-the-proper-way.aspx#3082796</link><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 11:36:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d5e57398-b9ef-4490-9955-07cbb4e4a80d:3082796</guid><dc:creator>alipka</dc:creator><description>&lt;p&gt;Cliff - you are right, however most of the time I am using US English (since that this the English I learned) but I guess it depends on the audience or country. I am not to judge whether UK English is more &amp;quot;proper&amp;quot; then US English;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I know my remarks are only a subset of many guidelines, but they should refer to both UK and US English.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anyway I got some info from Blake Handler (&lt;a rel="nofollow" target="_new" href="http://bhandler.spaces.live.com"&gt;http://bhandler.spaces.live.com&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;I'm sure you already know about this feature -- but it would be a great time to mention the &amp;quot;Active / Passive&amp;quot; Grammar Checker feature within Microsoft Office.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a rel="nofollow" target="_new" href="http://office.microsoft.com/en-us/word/HP101477121033.aspx&amp;quot;"&gt;http://office.microsoft.com/en-us/word/HP101477121033.aspx&amp;quot;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maybe it will help out as well. I haven't used it before though.&lt;/p&gt;
</description></item></channel></rss>